Dienstag, 15. November 2011

Farbenfrohe Fingerhandschuhe - colorful gloves

 ...können mit Norowolle gestrickt werden, hier in der Qualität silk garden, eine meiner Lieblingswollen.
...can be knitted with Norowool, here in the quality of silk garden one of my favorite wools.


Das Foto entstand unter einer der alten Linden von Wessobrunn hier ist eine von den Dreien.
I made the foto underneath one of the old linden tress from Wessobrunn here is one of three.


Was denkt Ihr wenn Ihr das Foto
seht? Können Bäume sprechen?

What are you thinking when you look at this photo, can trees talk? 



























Welches Tier seht Ihr hier?
What animal is here?



Happy end !










Montag, 3. Oktober 2011

Laudi on tour!



Diese Mützen sind eigentlich schon im Sommer entstanden, warum? 
Die Geschichte dazu, Benjamin mein Sohn wollte eine Mütze (es sollte genau die selbe sein die er dieses Jahr beim Snowboarden anhatte und die die anderen so cool fanden) stricken als Abschiedsgeschenk für einen seiner besten Freunde der auf Weltreise für mindestens ein Jahr ist. Er hatte noch nie eine Stricknadel in der Hand gehalten ;-)). Da es eilte habe ich natürlich angeboten diesen Job zu übernehmen. Allerdings Benjamin hatte die Wolle besorgt, da er dann diese Ausfertigung noch toller fand als seine erste, bekam ich noch einen Wollknäul in die Hand gedrückt, also oben die beiden Mützen eine davon ist jetzt irgendwo im Rucksack auf Weltreise. 
;-)) 


Hier die beiden Freunde, Benjamin rechts im Bild, dieses Jahr auf unserer Terrasse.
Hier könnt Ihr sehen wo Laudi sich gerade aufhält.

Sorry, I forgot the english text, here the short version.
Benjamin (right) wanted a really smart goodbye present for his friend who went on worldtravel,he decided for a woolen hat, as he liked very much the outcome he gave me the same wool to make also one for him. Here you can see both in our backyard, best friends!

Here you can see where Laudi just travels.
 

Sonntag, 11. September 2011

Patchworkdecke .... patchworkblanket


Es ist meine zweite Patchworkdecke, die erste ist vor etwa 20 Jahren entstanden und handgenäht. Beide für zwei kleine Jungen, diese ist für Jonas, der neugeborene Sohn von Freunden, die erste war für Benjamin meinem Sohn. Genäht mit meiner Nähmaschine, die schon mal fünf Jahre da stehen kann als ob sie ein gutes Museumsstück ist. Ich muss mich dann immer wieder ersteinmal mit ihr vertraut machen. Die Stoffe sind aus dem Laden Quilt Et Textilkunst, ein Laden mitten im Herzen von München in der Nähe vom Viktualienmarkt. Es ist einer meiner Lieblingsläden auch wenn ich nicht viel nähe, aber einfach nur reingehen und die Stoffe anschauen oder wirklich sehenswerte Quiltausstellungen besuchen von Quilterinnen aus aller Welt. Ein ganz dickes Dankeschön geht dann auch an die freundlichen Frauen in dem Laden, super Unterstützung war das!!!


It is my second patchworkblanket, my first was handsewed this one is made with my machine, which sometimes can stand five years still. It was such a joy to make this blanket, as it was for a sweet little boy names Jonas and just as the fabrics are so nicely.


Montag, 15. August 2011

luftige Sommertunika ...Tunic for the summer


Diese Tunika war ideal fürs S-Bahn Stricken, keine Zu-oder Abnahmen nur bei den kurzen Ärmeln, wird in zwei Teilen Vorder- und Rückseite gestrickt. Anleitung in Filati 41 Modell 31. Das Heft ist übrigens wirklich sein Geld wert, aussergewöhnlich viele Pullis und Jacken, die mir gefallen. Beim ersten Tragen wird sie übrigens noch länger durch das luftige Muster.Die Wolle wahrscheinlich Lana Grossa, ich habe das letzte Edikett schon weggeschmießen Hier bei bei der Strickeria habe ich sie gekauft, ein wunderschön kuschliger Wollladen in München, mit meist ausgesuchter Wolle von Rowan oder anderen guten Firmen. Zum Inspirieren oder selberkaufen gibt es auch schöne selbstangefertigte "Wolligkeiten". habe gerade gesehen es wird für das letzte Wochenende im August ein Strickwochenende angeboten in schönem Ambiente. Bei uns heißt das dann nicht Saturdaynightfever sondern Weekendknittingwellness. ;-))



 This tunic was ideal for knitting in the citytrain.
It is very simple and has only two pieces, back and front.


Diese Herbstastern blühten unterhalb vom ersten Foto.
These flowers were blooming beneath the first foto.

Donnerstag, 19. Mai 2011

kleines Kerzenfilzgesteck / candle felt arrangement


Zu Ostern hatte ich so schöne Ranunkel, irgendwie hatte ich es geschafft ihre Blüten zu trocknen, Tipp einfach die Pflanze kurz vor dem Verblühen nicht mehr gießen. Dann lagen die Blüten einige Zeit auf einem Teller herum, bis ich auf die (bin jetzt nicht bescheiden) glorreiche Idee kam sie in ein kleines nadelgefilztes Kerzengesteck unterzubringen. Die gelben Blüten sind jetzt noch übrig geblieben, wird sich noch was finden.

Eastern I had have such nice ranunculus, I had to dry them. Shortly before they would have faded I stopped to water them, then the flower easily dried. Then they laid a time at a plate, until I got the idea to make with them a little needlefelted candle arrangement. The yellow flowers are still waiting for another project.

Dienstag, 3. Mai 2011

kommen zwei Vögel geflogen / comes two birds flown


Was schenkt man seinen Eltern, was Selbstgemachtes. Der gefilzte Vogel ist für den 81. Geburtstages meines Vaters gemacht worden. Es braucht ein wenig Geduld besonders weil ich den ersten Vogel beim Hinweg zur Geburtstagfeier verloren hatte. Dieser ist aber auch ein schöner Pipmatz geworden und mein Vater, ein Vogelliebhaber hat sich sehr gefreut, wenn auch ein paar Tage später.


 What is a nice present for the own parents, some selfmade handicraft. The felted bird
 has been made for the 81th birthday of my father. It needs a little bit patience to felt it
with needle especially because I lost the first at the way to the birthday party. But this one 
became also nice for the joy of my father some days later of course. 



Das war die Nummer 1, hat leider ja dann ein paar Meter vor dem Ort an dem wir gefeiert hatten Flügel bekommen, ich hoffe jemand der die Arbeit wirklich schätzt ihn aufgehoben und mitgenommen hat.

This has been number 1, but it flew away serveral meters before I reached the birthdayparty.
hope someone took it who honour this felting.


Fridolin durfte nur ganz kurz mit ihm Bekanntschaft machen.
Fridolin was only for a short while aloud to say hello.

Meine Mutter hat in der gleichen Woche zu ihrem 81. Geburtstag dieses Geschenk bekommen.
My mother got in the same week to her 81. birthday this present.

Vorlage, pattern in  FilzLand LandFilz von M. Häfner-Keßler u. A. Rudolf

Samstag, 23. April 2011

Der Osterhase kann jetzt kommen / The Easter Bunny can come now


Das dritte Projekt von Corinnas Frühlingsfilzkurs war ein Osterkörbchen. Im Vordergrund mein erstes und im Hintergrund das was ich gestern noch schnell gefilzt habe. Es entstehen Reste dabei, die in einen Vogel oder Blumen verwandelt wurden. Gerade diese Körbchen machen rießig viel Spaß zu filzen, für Anfänger wie ich einer bin, sicherlich ein gutes Anfangsprojekt.




The third project from Corinnas feltspringcourse was a little basket for eastern. The one with the bird was my first one, the other I made yesterday. It was a lot of fun for me and I really felt very content when finishing the baskets. The bird and flowers are made from the leftovers of the project.

Frohe Ostern!
Happy Eastern!